これは一体何でしょう?
そう、誰が見たってマッチでしょ。
ところがギッチョン、これはマッチではございません。
チェルシーフラワーショウに行くと色んなものを配布している。
ショウガーデンの解説をしたパンフレットが代表的なもので、それぞれのショウガーデンを深く知りたい人は、それぞれのショウガーデンで配っているパンフレットは必須だ。
それ以外にも販促品的なものもあるし、商品サンプルなんかもある。
このマッチのようなものはフランスの自動車メーカーであるルノーがスポンサーとなっているショウガーデンで貰った。
最初に見たときはマッチだと思って、喫煙しない者として厄介なものを貰ってしまったと思った。
でも改めてジックリ見てみるとどうやらマッチのようでマッチでないということが分かった。
これはナント、植物のタネが付いた栽培セットのようなものだったのだ。
説明によれば
1 Prepare a suitable container with compost
2 Firm down and water generously with a fine spray
3 Leave to soak for thirty minutes
4 Break off sticks carefully
5 Push each stick point down into the compost to the depth line indicated
とある。
えっ、良く分からないですって?
そういう場合は、是非とも 「実践、楽しく学べる園芸英語」 にご参加いただきたい。
こういったトピックスを楽しく扱っていますので。
因みにこれを日本語にすると
1 適当なコンテナ(植木鉢)とコンポストを用意します
2 コンポストを上から押付けて、細かい霧状の水をたっぷりやります
3 水がよく染込むまでおよそ30分待ちます
4 (マッチのように見える)このスティックを丁寧に一本づつ取り出します
5 それぞれのスティックを線のあるところまでコンポストに挿し込みます
というカンジになるだろうか。
ともあれ、このマッチのような通常リンが付いている部分に花のタネがついていて、これを湿った土に挿せば花が咲きますよ、ってことだ。
最近は花のタネを配っているのを良く見掛けるが、配り方ひとつで随分斬新で面白いものに変わるというのはなかなか興味深いと思うけどどうでしょう。
0 件のコメント:
コメントを投稿